Datenschutz

Diese Seite verwendet Cookies. Wenn Sie weitersurfen, stimmen Sie der Cookie-Nutzung zu !

Häufig gestellte Fragen

Häufig gestellte Fragen zum Thema Übersetzen dari / deutsch

Hier finden Sie häufig gestellte Fragen und Antworten zum Thema Übersetzen und Dolmetschen für die Sprachen farsi und dari]

Wir wird ein Übersetzungsauftrag dari / deutsch erteilt?

  1. Bitte nehmen Sie erst mit uns telefonisch oder per Mail Kontakt auf.
  2. Schicken Sie uns Ihre Unterlagen per Mail oder whatsapp zu
  3. Warten Sie auf den Kostenvoranschlag
  4. Überweisen Sie den Betrag (nur für Privatpersonen)
  5. Schicken Sie uns eine Kopie Ihres deutschen Ausweises und Ihre Telefonnummer
  6. Sie bekommen binnen 7-10 Tagen Ihre Übersetzung

Was übersetzen wir als Übersetzungsbüro für dari ?

  • Es gibt Dokumente, welche wir nicht übersetzen dürfen. Dazu gehören englische Dokumente, die in Afghanistan ausgestellt sind. Diese müssen von einem englisch-Übersetzer getätigt werden.
  • Religiöse Texte, welche Flüchtlingen dazu animieren sollen, sich

 

Wie lange dauert eine Übersetzung von dari auf deutsch?

  • In der Regel dauert eine Übersetzung 5-7 Tage
  • Eine Expresslieferung ist binnen 24 Stunden bei Ihnen

 

Ausführliche Erklärung:

Sehr geehrte Damen und Herren,

 

Vielen Dank für Ihre Anfrage bezüglich der Übersetzung.

 

Wir bearbeiten alle Aufträge online.

Das heißt, Sie können uns die Dokumente per whatsapp (0173/8239602) oder per email an zusenden. Sobald der Rechnungsbetrag überwiesen ist, benötigen wir in der Regel 5-7 Tage zur Fertigstellung der Dokumente. Falls notwendig, können wir diese auch per Express (24h) versenden.

 

Beglaubigung:

Liegt uns eine  Ablichtung vor (Scan, E-mail , Kopie) , steht am Ende der Übersetzung der Vermerk:

Als Vorlage diente eine Ablichtung !

Diese Art der Übersetzung wird in über 99% der Fälle akzeptiert.

 

Liegt uns eine beglaubigte Kopie vor, (nur per Post möglich), steht am Ende der Übersetzung der Vermerk:

Als Vorlage diente eine beglaubigte Kopie!

Diese Art der Übersetzung wurde bisher in 100% der Fälle akzeptiert.

 

Liegt uns das Original vor, (nur per Post möglich), steht am Ende der Übersetzung der Vermerk:

Als Vorlage diente das Original !

Diese Art der Übersetzung wurde bisher in 100% der Fälle akzeptiert.

 

Wir empfehlen dringend!!! , das Original nicht aus der Hand zu geben. Selbst wenn dieses versichert ist, kann es beim Verlust womöglich nie wieder ausgestellt werden!

 

Unsere Empfehlung:

Schicken Sie uns einfach per whatsapp oder Scan eine Ablichtung Ihres Dokuments. Wird dieses wider Erwarten nicht akzeptiert, erstellen wir kostenlos eine neue Übersetzung aus Ihrer beglaubigten Kopie. (Hinweis: Eine beglaubigte Kopie erhalten Sie in der Regel von Ihrem Bürgeramt gegen einen Unkostenbeitrag von ca. 1€)

 

Vorgehensweise

Wir benötigen bitte zuerst folgende Infos:

 

  • Rechnungsadresse
  • Die Telefonnummer des Dokumenteninhabers
  • Eine Kopie des Ausweises oder die lateinische Schreibweise der Namen
  • Die Dokumente per Scan oder whatsapp
  • Der Betrag muss von privaten Auftraggebern per Vorkasse geleistet werden
  • Für weitere Fragen stehen wir Ihnen gerne in deutsch, farsi oder dari zur Verfügung.

     

    Anfragen in Deutsch: Ralph Rinas 0151/54645203

    Anfragen in Farsi /Dari: Maryam Olfati: 0173/8239602